Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
POESIA MUNDIAL EM PORTUGUÊS

LÁSZLÓ BENJAMIN
(  HUNGRIA )

 

László BENJÁMIN,  foi um poeta e político húngaro .

Nasceu em 5 de dezembro de 1915 em Budapeste.

Faleceu em 18 de agosto de 1986 (70 anos) em Budapeste.

Membro da assembleia nacional da Hungria (1975-1980).

Devido à pobreza, não concluiu o ensino médio e começou a trabalhar em 1931 para os social-democratas e em diversos empregos, como operário.
Iniciou sua carreira em 1938, depois apareceram poemas em diversas revistas.
Durante a Segunda Guerra Mundial foi soldado , depois trabalhou como jornalista durante 2 anos.
Logo ele ocupou cargos em redações. Entre 1975 e 1980 foi Deputado ao Parlamento.
Em 1950 e 1952 recebeu prêmios Kossuth e, mais cedo e mais tarde, também outros prêmios .

Obras:
Tollal és düzermal (com caneta e ferramenta), 1941;  Örökké élni (Viva para sempre), 1954; Egyetlen élet (Uma única vida), 1956; Ötödik évszak (quinta temporada), 1962; Kis magyar anthológia (pequena antologia húngara), 1966; Tüzet vahili (Fogo que eu queria), 1978.

Biografia: https://eo-m-wikipedia-org.translate.goog/         

 

TEXTOS EN HÚNGARO E EM ESPAÑOL 

 

LUNA DE LOCOS – Revista de Poesia  Año 9  - no. 16.  Pereira, Colombia: 2007.  Dirección: Giovanny Gómez.   ISSN  1657-5717.  No. 10 839                       Exemplar biblioteca de Antonio Miranda

  

TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA

 

 Os caídos

 Sobre lagartas e em uniforme cor de vinho a MORTE por vós.
De amor, maldade, bondade, trabalho e esperança já os despojaram.
E agora de vossa memória até a honra está retirando.

 A vós, vivos e mortos, os acusa de saqueadores
quem quer neste país triste saquear os últimos tesouros.
(Venha o Poder pois em lagartas. A saquear nossos corações!

Valsas e obuses, e no pranto, são o adeus dos caídos.
Que será de nós? Somente no túmulo nos livraremos?
Não existe resposta. Só existe sangue, e duelo.

 

*
VEJA e LEIA outros poetas do MUNDO em PORTUGUÊS em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/poesiamundialportugues/poesiamundialportugues.html

Página publicada em agosto de 2024


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar